The domain of this research lies in the decay of languages. This change can take three orientations: constructive, destructive, or both orientations simultaneously. Languages change due to multiple factors (Campbell, 1994). Results of this research show that most frequently produced neologisms in Pakistani context are coming from English rather than Urdu and Punjabi. Frequencies were based on selected number of neologisms. Microsoft Excel was used to find out the frequencies of selected neologisms. Data analysis was categorised into two steps, first step was to investigate word formation processes and second step was to investigate word classes amongst selected neologisms. Selection of neologism was made on the basis of keen observation and after the verification from authentic dictionaries. Second phase was planned to collect the neologism from selected episodes. First phase planned to transcribe thirty selected episodes from Khabarnaak, a very famous Pakistani television comedy talk show. This research was conducted into two phases. Hope this research will be helpful for future researchers regarding the phenomenon of neologism. All the previous researches are based on text, while this research is based oral discussion analysis. A few researches have been done before this research in Pakistani context. The term neologism means coinage of new words this term was firstly used in 1800. A Khabarnaak Episode Courtesy: Abstract This research is about exploration the phenomenon of neologism in Pakistani media shows.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |